Язык vs мова. Які ресурси допоможуть перейти на українську

Язык vs мова. Які ресурси допоможуть перейти на українську

12:32,
9 Березня 2023
5229

Язык vs мова. Які ресурси допоможуть перейти на українську

12:32,
9 Березня 2023
5229
Язык vs мова. Які ресурси допоможуть перейти на українську
Язык vs мова. Які ресурси допоможуть перейти на українську
Експерти радять перевести ґаджети на українську та грати в лінгвістичні ігри.

На тлі повномасштабного вторгнення Росії в Україну багато російськомовних українців почали відмовлятися від мови агресора. Наприкінці 2021 року кількість російськомовних становила 26 %, а на початку весни 2022-го зменшилася до 18 %. За результатами опитування соціологічної групи «Рейтинг», 22 % українців за рік війни почали частіше використовувати українську мову. MediaSapiens поговорив з експертами про те, як простіше перейти на українську, та рекомендує додатки й онлайн-курси, які допоможуть опанувати її швидше.

Мовознавці зазначають, що для переходу на українську з російської або суржику не обов’язково купувати посібники та виконувати сотні завдань. Українці в будь-якому випадку знають мову, просто вона перебуває в пасивному режимі. Тому треба самостійно створити для себе цікаве україномовне середовище: перевести всі ґаджети на українську та споживати україномовний контент.

Філологиня та керівниця Студії освітніх ініціатив Ярослава Кривенко каже, що про своє рішення треба обов’язково попередити рідних і близьких, адже їхня підтримка важлива на шляху до мовної трансформації: «Це можуть бути не тільки друзі чи колеги, а й улюблений бариста, у якого ви щодня дорогою на роботу берете каву. Найпростіше буде перейти з російської на українську з незнайомими людьми. Тому відсьогодні ж почніть говорити рідною мовою з водіями таксі, працівниками крамниць, банків і різних установ. Пишіть повідомлення українською — це психологічно простіше, ніж говорити».

Виконавча продюсерка «Радіо Культура» Ірина Славінська впевнена, що перейти на українську допоможуть радіо та подкасти: «Я впевнена, що для комфортного переходу на українську важливо створити навколо себе максимально україномовне середовище. Так, друзів і рідних за мить не переробиш. Але в наших руках змінити те, що ми звикли слухати. Якщо ефірне радіо слухати складно, можна скористатися будь-якою улюбленою платформою подкастів. Там рекомендую пошукати цікавезний подкаст про історію "Ліки від амнезії" з Вахтангом Кіпіані. Для тих, хто любить читати, рекомендую пошукати подкасти "Книгосховище" Олени Гусейнової та "Кохання з другого погляду" Мирослава Лаюка, що допоможуть по-новому подивитися на шкільну класику, яку ми всі недолюблювали у школі. І — детективна нотка є в проєкті "Авантюристи", створеному відомим автором детективів Владиславом Івченком».

Зміна мови — це завжди вихід із зони комфорту, тому більшість курсів розпочинається з подолання страху та правильної налаштованості. Представниця Уповноваженого із захисту державної мови Ярослава Вітко-Присяжнюк закликає україномовних не глузувати з початківців, а підтримувати людей, які тільки переходять на українську, припускаються помилок чи використовують суржик: «Таке рішення з психологічної точки зору не є простим. Вони хвилюються, що їхня мова не буде такою досконалою, як їм хотілося б, і це викликатиме якісь кпини та жарти. Однак помилятися — це нормально. Люди, які намагаються перейти на українську, не смішні — вони прекрасні».

Вітко-Присяжнюк радить завантажити «Р.І.Д.» — застосунок, який допоможе не тільки покращити рівень мови, а й поглибити знання української історії та культури. Щодня користувачу пропонують три нових слова для запам’ятовування, дають тлумачення та ілюстрації. Ці слова зберігаються у словнику, за них нараховують «пісок часу» — це внутрішня ігрова валюта. Потім її можна обміняти на короткі історії з «Книги РОДу» в рубриці «Крамниця» про історичні події, особливості побуту, міфологічні та культурні аспекти різних регіонів України. Розробники застосунку відкриті до користувачів — у меню є функція «Запропонуй ідею», яка перекине вас на пошту команди.

Також Вітко-Присяжнюк рекомендує застосунок «Антисуржик. Вчи українську» — звичайний, на перший погляд, кросворд, але замість питань у клітинках-завданнях — слова суржиком, а в клітинках-відповідях мають бути правильні українські слова. Окрім того, що користувач вивчає правильні слова, гра ще й поліпшує настрій, адже за розгадані кросворди гравцю підвищують рівень від «Азарова» до «Кличка» та «Фаріон».

Якщо ж підійти до вивчення мови більш серйозно, то на сайті Уповноваженого із захисту державної мови зібрана інформація про безплатні курси, розмовні клуби для кожного регіону окремо та інтернет-ресурси для опанування української мови.

MediaSapiens пропонує читачам власний перелік цікавих та корисних онлайн-ресурсів і застосунків для вивчення мови.

Курс «МовиТи: онлайн-курс про те, як залюбитись в українську» від студії онлайн освіти EdЕra. У п’яти безплатних модулях розповідають про страх помилок, наводять історії з досвіду публічних людей, зокрема телеведучого Олександра Педана, лідера гурту «Антитіла» Тараса Тополі та співачки alyona alyona. Програма курсу передбачає прослуховування лекцій від професійних викладачів, виконання практичних вправ і тестів, листування з іншими користувачами, а також психологічні поради, як подолати страх під час зміни мови. Крім того, програма фіксує навчальний прогрес у відсотках, і користувач має змогу відстежувати, скільки ще треба зробити завдань до кінця курсу.

«Щит» — це онлайн-платформа для тренування розмовних і письмових навичок з української мови для тих, хто хоче більше знати про українську історію та літературу. Програма складається з двох частин: практичної (тобто вправ) і лекційної. Серед лекторів — журналістка Яніна Соколова, письменник Андрій Любка, історики Іван Патриляк та Юрій Юзич, шефкухар Євген Клопотенко. Вони розповідають про українські традиції, літературу, історію, улюблені страви, цікаві місця в Україні. Заняття відбуваються в прямому етері, тож доведеться почекати, поки набереться група учнів. Оскільки займається група, потрібно підлаштовуватися під розклад — але під час онлайн-занять відбувається живе спілкування. Запис лекцій є на сайті та фейсбук-сторінці платформи — наразі їх 17.

«Є-мова» — це освітня платформа громадської організації «Український світ», яка містить курси з вивчення української мови, культурно-просвітницькі курси та курси підвищення кваліфікації вчителів. Ви можете пройти тест на визначення рівня української мови, а після реєстрації замовити безплатне онлайнове навчання. Є курси як для початківців, так і для більш просунутих спікерів, а також заняття з «є-вчителем», які проводять онлайн-уроки для 4-6 людей. Після завершення курсу учні отримають сертифікат, який підтверджує рівень знань.

«Мова — ДНК нації» — безплатний освітній проєкт, створений трьома українськими волонтерами. І на сайті, і в мобільному додатку Mova можна опанувати основні правила правопису, зокрема й нового, знайти фразеологізми та синоніми, навчитися правильно наголошувати слова та позбутися росіянізмів. Для перевірки знань є вправи та диктанти. За виконані завдання користувачі отримують смаколики.

Мовний курс «Єдині» — протягом 28 днів онлайн-навчання учасники отримують завдання та матеріали, які допоможуть подолати мовний бар’єр, беруть участь у вебінарах і розмовних клубах, які діють у 25 містах України. Зустрічі влаштовують у бібліотеках і книгарнях, а для обговорення пропонують українські фільми для дітей і дорослих, українські ігри, книги тощо. Також у будь-який час можна пройти тест «Спільна мова» про унікальні українські вирази, слова та говірки. Аби пройти курс саме з викладачами, потрібно зареєструватися та почекати початку занять — найближче відбудеться вже 6 березня.

«Dymka» — безплатний застосунок для вивчення української мови для початківців із дуже приємним інтерфейсом. У застосунку можна обрати курс із граматики, а допомагає вивчити правила кішка Думка, з якою користувач спілкується в чаті. Серед переваг застосунку — вчитися можна у зручний час і офлайн. Також є тести та онлайн-ігри з іншими користувачами застосунку, підготовка до ЗНО та ДПА. У налаштуваннях є функція «Написати нам» — користувач може зв’язатися з розробником та написати свої пропозиції.

«Йой» — це мобільний додаток переважно для самостійного вивчення української мови учнями початкової школи, для яких рідними є мови національних меншин, зокрема румунська чи угорська. Але він також підійде і для російськомовних дітей. Застосунок створений проєктом «Learning Together» у рамках програми співпраці між Україною, Фінляндією та ЄС, яку було розпочато в липні 2018 року. Навчання відбувається на основі діалогу з цікавими персонажами — Лулу та Лоло. Дитина може прослухати завдання та обрати правильну відповідь із чотирьох варіантів. У застосунку є три рівні складності, а завдання розділені за темами: «У школі», «Родина», «Інтернет та ґаджети», «Мистецтво» та багато інших.

Ілюстрація: Микола Шиманський

Читайте також
ГО «Детектор медіа» понад 20 років бореться за кращу українську журналістику. Ми стежимо за дотриманням стандартів у медіа. Захищаємо права аудиторії на якісну інформацію. І допомагаємо читачам відрізняти правду від брехні.
До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування ідей та створення якісних матеріалів, просувати свідоме медіаспоживання і разом протистояти російській дезінформації.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
2019 — 2024 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду