Медіасервіс Megogo випустив аудіоверсію книги «Дюна» українською

Медіасервіс Megogo випустив аудіоверсію книги «Дюна» українською

11:57,
12 Березня 2024
2010

Медіасервіс Megogo випустив аудіоверсію книги «Дюна» українською

11:57,
12 Березня 2024
2010
Медіасервіс Megogo випустив аудіоверсію книги «Дюна» українською
Медіасервіс Megogo випустив аудіоверсію книги «Дюна» українською
Це перший ліцензійний аудіозапис культового науково-фантастичного роману українською мовою.

Медіасервіс Megogo випустив аудіоверсію науково-фантастичного роману «Дюна» українською мовою. Аудіокнига ексклюзивно доступна в розділі «Аудіо» в мобільному застосунку Megogo, повідомила пресслужба компанії.

Щоб реалізувати проєкт, Megogo підписав угоду на п’ять років з правонаступниками автора бестселера Френка Герберта. Ліцензію на переклад придбали у видавництва КСД. Українською «Дюну» переклали Анатолій Пітик та Катерина Грицайчук. Обкладинкою аудіокнижки став постер із другої частини фільму, права на використання якого отримали у студій Legendary and Warner Bros. Ent.

Як відомо, сюжет «Дюни» розгортається у галактиці, де політичні і релігійні інтриги переплітаються з боротьбою за контроль над планетою, на якій добувають цінний ресурс — прянощі.

Українськомовна аудіокнига дає можливість пригадати всю історію та дізнатися, чим закінчиться епопея. Аудіопродукт складається з трьох частин, кожна з яких увійшла в основу сюжету екранізації режисера Дені Вільньова.

Роман озвучив актор закадрового озвучення та дублювання Матвій Ніколаєв, відомий ролями в дубляжі фільмів «Флеш» (Генерал Зод), «Аватар: Шлях води» (Ґарвін) та «Микита Кожум'яка» (Троль Тать). Тривалість аудіокниги — понад 27 годин. Над кастингом, звукозаписом та постпродакшеном команда працювала п’ять тижнів.

«Робота зараз має свої нюанси і труднощі. Повітряні тривоги, можливі проблеми з електрикою, постійні тривожні новини тощо. Іноді буває складно абстрагуватися та зануритись у роботу. Але якщо книжка справді цікава — як “Дюна”, то в якийсь момент тебе настільки затягує сюжет, що починаєш забувати про все, що поза сторінками. Тоді ти повністю віддаєшся роботі та занурюєшся у вигаданий світ героїв», — розповів Матвій Ніколаєв.

Менеджерка Megogo Audio Катерина Котвіцька уточнила, що аудіопродукт доступний за безпрецедентною ціною 39 гривень для Android-пристроїв та 0,99 доларів для iOS.

«Насамперед ми маємо дати конкурентний за якістю та ціною продукт у насиченому піратськими версіями просторі. Також наша мета — спробувати розширити аудиторію слухачів аудіокнижок тією категорією, яка часто відмовляється від подібного типу контенту через високу ціну на противагу іншому», — зазначила вона.

Послухати твір можна в застосунку Megogo в розділі «Аудіо».

Нагадаємо, раніше в коментарі MediaSapiens Катерина Котвіцька розповіла, що протягом двох останніх років кількість користувачів, що слухають на Megogo контент лише українською мовою, перевищила 95%, а загалом аудиторія зросла у півтора раза. Купувати теж стали більше, оскільки з’явилося більше контенту поза основною передплатою. Переважно це новинки й перекладні видання.

Фото: аудіокнига «Дюна» / Megogo Audio

ГО «Детектор медіа» понад 20 років бореться за кращу українську журналістику. Ми стежимо за дотриманням стандартів у медіа. Захищаємо права аудиторії на якісну інформацію. І допомагаємо читачам відрізняти правду від брехні.
До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування ідей та створення якісних матеріалів, просувати свідоме медіаспоживання і разом протистояти російській дезінформації.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
2019 — 2024 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду