«Локдаун», «білоруський», «імпічмент». Оксфордський словник назвав слова 2020 року
Виділіть її та натисніть Ctrl + Enter —
ми виправимo
«Локдаун», «білоруський», «імпічмент». Оксфордський словник назвав слова 2020 року
Словник Oxford Dictionaries не визначився зі словом року. Він зібрав 16 слів та словосполучень, які найкраще відображають 2020 рік, повідомляється на сайті Oxford Languages.
За версією укладачів словника, у січні це були слова bushfire («руйнівна лісова пожежа») та impeachment («імпічмент»). Тоді Австралію охопили масштабні лісові пожежі, а у США Сенат у рамках процедури імпічменту почав розглядати звинувачення проти президента Дональда Трампа.
У лютому ключовим було слово acquittal («виправдання»). Саме 5 лютого Трампа виправдали за обома звинуваченнями — «зловживання владою» та «перешкоджання Конгресу».
У березні (коли епідемія переросла на пандемію) — coronavirus. Уже у квітні, коли країни почали вводити жорсткі карантини, ключовими словами стали COVID-19 і lockdown. У травні, коли обмеження стали послаблювати, — social distancing («соціальна дистанція») та reopening («повторне відкриття»).
У червні ключовим словосполученням стало Black Lives Matter («Життя темношкірих мають значення»). Тоді у США спалахнули протести проти расизму та поліцейської жорстокості після резонансного вбивства беззбройного темношкірого чоловіка на ім’я Джордж Флойд.
Для липня були характерні два слова. Перше — cancel culture. Цей термін використовують для публічного засудження кого-небудь за неприйнятний вчинок. Друге слово липня — BIPOC (Black, Indigenous, People of Color, — MediaSapiens). Цей термін використовують для позначення будь-якої людини з не білою шкірою.
У серпні всі обговорювали голосування поштою на виборах президента США (mail-in) та протести у Білорусі через «переобрання» Олександра Лукашенка президентом — belarusian.
Для вересня характерним було словосполучення «операція Moonshot». Таку назву запропонував уряд Великої Британії для масового тестування людей на коронавірус.
Для жовтня характерним стало слово superspreader — «суперпоширювач». Його використовували щодо спалаху коронавірусу в Білому домі.
У листопаді найчастіше використовували словосполучення Net Zero — «вуглецева нейтральність», або «кінцевий нуль». Президент Китайської Народної Республіки Сі Цзіньпін на Генеральній асамблеї ООН заявив, що Китай досягне вуглецевої нейтральності (carbon neutrality) до 2060 року.
Нагадаємо, видавці тлумачних словників Collins Dictionary назвали словом 2020 року «локдаун» (lockdown). За даними словника, частота використання слова цього слова у 2020 році зросла на 6000%.
Фото: loyer.com.ua