«Від Kiew до Kyjiw»: влада Німеччини відтепер використовуватиме український правопис назви міста Київ

«Від Kiew до Kyjiw»: влада Німеччини відтепер використовуватиме український правопис назви міста Київ

16:18,
24 Лютого 2024
1711

«Від Kiew до Kyjiw»: влада Німеччини відтепер використовуватиме український правопис назви міста Київ

16:18,
24 Лютого 2024
1711
«Від Kiew до Kyjiw»: влада Німеччини відтепер використовуватиме український правопис назви міста Київ
«Від Kiew до Kyjiw»: влада Німеччини відтепер використовуватиме український правопис назви міста Київ
В МЗС Німеччини зазначили, що коректну транскрипцію назви поступово почнуть застосовувати для сайтів, вивіски німецького посольства в Україні та офіційних печаток.

Пресслужба німецького міністерства закордонних справ повідомила, що відтепер назву столиці України писатимуть у документах як Kyjiw, а не Kiew.

«Від Kiew до Kyjiw. Те, що вже давно стало звичною практикою для багатьох, тепер змінилося і в "Довіднику країн для офіційного використання". Це означає, що в офіційному німецькому листуванні тепер використовується український правопис назви міста Київ», — ідеться в повідомленні.

Довідником країн користуються як органи влади Німеччини, так і комерційні компанії та приватні особи в діловому листуванні. Окрім цього, як зазначили в німецькому відомстві, коректну транскрипцію назви поступово почнуть застосовувати також для сайтів, вивіски німецького посольства в Україні та офіційних печаток.

Нагадаємо, у жовтні 2018 року стартувала кампанія #CorrectUA, в межах якої МЗС України закликало іноземні офіційні установи і комерційні компанії відмовитися від використання заснованих на російській транскрипції назв українських міст і перейти на коректні #Kyiv #Odesa, #Kharkiv, #Lviv, #Zaporizhzhia тощо. В рамках кампанії запустили флешмоб #KyivNotKiev.

У 2019 році акцію підтримали видання The Guardian та авіакомпанія WizzAir та почали використовувати український варіант транслітерації назви столиці України. Наступного року в англомовній вікіпедії статтю про Київ також перейменували з «Kiev» на «Kyiv».

ГО «Детектор медіа» понад 20 років бореться за кращу українську журналістику. Ми стежимо за дотриманням стандартів у медіа. Захищаємо права аудиторії на якісну інформацію. І допомагаємо читачам відрізняти правду від брехні.
До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування ідей та створення якісних матеріалів, просувати свідоме медіаспоживання і разом протистояти російській дезінформації.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
2019 — 2024 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду