Видання The Guardian написало про «протести крайніх правих» у Києві, але потім змінило заголовок
Видання The Guardian написало про «протести крайніх правих» у Києві, але потім змінило заголовок
У понеділок, 14 жовтня, у британському виданні The Guardian вийшла стаття журналіста Ендрю Рота про протести «Ні капітуляції», що пройшли того дня в Києві. Первинний заголовок містив слова «ультраправі» та «націоналісти», що обурило багатьох українських медійників.
«Крайні праві та націоналісти мітингують в Києві проти мирного плану на сході України» («Far right and nationalists march in Kyiv to oppose east Ukraine peace plan») — такий заголовок мала стаття. Після цього на адресу журналіста та видання з боку українських медійних експертів почала звучати критика. Мовляв, журналіст діяв в контексті «страшилок» російської пропаганди, які вкрай часто акцентуються на українських націоналістах, створюючи маніпулятивні та фейкові сюжети і статті. Інші експерти нагадували, що автор статті очолює московський офіс The Guardian та працює в Росії на постійній основі.
Варто пояснити, що у протестах в центрі Києва брали участь не лише націоналісти, а й інші громадяни, які не представляли жодних організацій. Також серед них були ветерани війни на Донбасі, кримські татари, активісти Майдану, тощо. Про це свідчать численні відео журналістів з місця подій та фото у соцмережах.
Крім того, протестували учасники мітингу не проти «мирного плану» як такого, а мали більш конкретні вимоги. Зокрема, мітингувальники заявляли, що анонсоване президентом України Володимиром Зеленським відведення військ на Донбасі зараз є неприйнятний та недопустимим. Також вони вимагали не допустити «здачі» українських земель на умовах Росії, вимагали більше інформації про «формулу Штайнмайєра», а більша частина висловлювала незгоду з її погодженням. Протести відбувалися переважно без партійних прапорів.
Скриншот: Попередній заголовок статті все ще доступний до перегляду на сайті The Guardian за пошуком «Kyiv» або «Ukraine»
Згодом журналісти виявили, що заголовок статті змінили: наступного дня, 15 жовтня, замість попереднього варіанту вже був такий: «Тисячі протестують у Києві проти мирного плану на Сході України» («Thousands march in Kyiv to oppose east Ukraine peace plan»).
«В оригіналі не було «крайніх правих» — автор статті
Журналіст Аркадій Бабченко написав на своїй сторінці у Фейсбуці, що особисто зв'язався із автором статті Ендрю Ротом, і той сказав, що пропонований ним заголовок був дещо іншим, а змінили його вже безпосередньо редактори видання. Пан Бабченко навів відповідь Ендрю Рота:
«Оригінальний заголовок був "Thousands March in Kyiv to oppose East Ukraine peace deal", в першому абзаці не було фрази "far right" (крайні праві) Це змінювалося вчора ввечері (14 жовтня — ДМ), я їх попросив повернути його в оригінал».
Аркадій Бабченко підкреслив: виходить, що видання «саме, без відома журналіста, поставило заголовок про крайньо правих і націоналістів, які не хочуть миру в Україні». Він розкритикував таке рішення редакції та закликав видання прояснити свою позицію з приводу цього питання. Він закликав користувачів звернутись до видання, написавши їм листа англійською мовою із проханням пояснити їх позицію.
З цього приводу звучали думки й інших українських медійників, які нагадували, що The Guardian — одне із перших британських видань, які почали писати Kyiv замість Kiev. Але водночас казали, що часто редакції європейських ЗМІ базуються саме в Росії, що збільшує шанси на поширення ними вигідних Росії тез.
«Всі процеси теперішнього часу свідчать про неспроможність колишніх авторитетів (включаючи The Guardian) дотримуватися своїх принципів в боротьбі за свою ліву аудиторію. Це нормально. Медіа втрачають довіру по всьому світу, як і політики. І все це супроводжується процесами десакралізації», — вважає ексзаступник Міністра інформаційної політики Дмитро Золотухін.
«Погано те, що на шостому році війни між Росією і Україною топові світові медіа досі не мають своїх редакцій в Києві, а висвітлюють події в Україні або через московських кореспондентів, або через так званих гастролерів, які наїздами за два-три дні намагаються розібратися в ситуації. Повірте, я не одному заїжджому кореспонденту намагалася за кілька годин пояснити, що відбувається - ці круглі очі, нотки паніки і повну розгубленість від заплутаності треба бачити», — пише журналістка, координаторка «Медійної ініціативи за права людини» Ольга Решетилова.
Нагадаємо, раніше немало російських ЗМІ позитивно оцінили погодженян Україною «формули Штайнмайєра», а в багатьох українських медіа та в соцмережах одразу заговорили про те, що це є «капітуляцією перед ворогом».
Занепокоєння підписанням цієї угоди громадськість висловлювала й раніше. Наприклад, у вересні оприлюднили відкрите звернення громадськості до Зеленського щодо «формули Штайнмаєра».