В Італії заборонили вживати гендерно нейтральні символи в офіційній шкільній комунікації

В Італії заборонили вживати гендерно нейтральні символи в офіційній шкільній комунікації

09:50,
24 Березня 2025
24274

В Італії заборонили вживати гендерно нейтральні символи в офіційній шкільній комунікації

09:50,
24 Березня 2025
24274
В Італії заборонили вживати гендерно нейтральні символи в офіційній шкільній комунікації
В Італії заборонили вживати гендерно нейтральні символи в офіційній шкільній комунікації
Йдеться про символи астериск (*) і шва (ə), які інколи вживають в Італії в кінці слів для позначення гендерної нейтральності.

В італійських школах заборонили використовувати інклюзивну символіку, а саме астериск (*) і шва (ə). Про це повідомляє ANSA.

Астерикс інколи використовують в Італії для заміни традиційних закінчень прикметників, щоб уникнути вказівки на стать, як-от car* замість caro/cara («любий/люба»). З цією ж метою, для уникнення чоловічих (-o) та жіночих (-a) закінчень у словах, також вживають шва.

В італійському міністерстві освіти вважають, що використання цих символів не відповідає лінгвістичним нормам та «може загрожувати ясності та одноманітності інституційної комунікації».

Відомство посилається на висновок Академії делла Круска від 24 вересня 2021 року, де зазначено, що астериск «не може використовуватися в юридичних текстах, повідомленнях або публічних повідомленнях, де вона може викликати плутанину і нерозуміння у багатьох груп користувачів, а тим більше в текстах, що вимагають читання вголос, враховуючи в останньому випадку неможливість фонетичної передачі».

Окрім цього, в Академії звертали увагу, що шва як знак не вживають навіть у тих мовах, які мають відповідний звук у своїй фонологічній системі.

На думку Академії, юридична та бюрократична мова «не є правильним місцем для інноваційних експериментів, які призводять до неоднорідності та ставлять під загрозу лінійне розуміння текстів».

Нагадаємо, у березні в США адміністрація президента Дональда Трампа також наказала обмежувати використання або уникати понад сотню слів. Серед таких виразів — кліматична криза, культурна апропріація, інвалідність, різноманіття, дискримінація, рівність, жінки, фемінізм, гендер, інклюзивність, ментальне здоров'я тощо. 

У The New York Times провели аналіз вебсайтів федеральної агенції до і після того, як Трамп вступив на посаду. Журналісти виявили понад 250 доказів видалення або заміни слів з наведеного списку. Аналіз охопив 5000 сторінок, але не всі сайти федерального уряду. Крім того, порівняння проводили зі змістом сторінок на початку лютого, тому станом на початок березня змін могло стати більше.

Фото: ANSA

ГО «Детектор медіа» понад 20 років бореться за кращу українську журналістику. Ми стежимо за дотриманням стандартів у медіа. Захищаємо права аудиторії на якісну інформацію. І допомагаємо читачам відрізняти правду від брехні.
До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування ідей та створення якісних матеріалів, просувати свідоме медіаспоживання і разом протистояти російській дезінформації.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Повернення глузду
10:27 / 24.03.2025
Здоровий глузд таки перемагає потроху не ховати природні відмінності і призначення під "модну політику" де дискримінацію називають "боротьбою з дискримінацією". Остання Білосніжка Діснея приклад до чого дійшло: Смаглявосніжка і гноми мають бути вищими за на неї інакше "скандал".
2019 — 2025 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду