РИА «Новости-Украина» о презумпции виновности: допрос украинских журналистов  с пристрастием

РИА «Новости-Украина» о презумпции виновности: допрос украинских журналистов с пристрастием

00:00,
16 Травня 2014
2221

РИА «Новости-Украина» о презумпции виновности: допрос украинских журналистов с пристрастием

00:00,
16 Травня 2014
2221
РИА «Новости-Украина» о презумпции виновности: допрос украинских журналистов  с пристрастием
РИА «Новости-Украина» о презумпции виновности: допрос украинских журналистов  с пристрастием
Презумпция виновности, наверное, проявляется в том, что ответы допрашиваемого не имеют значения для допрашивающего. По-моему, именно это и легло в основу публикации РИА «Новости-Украина» о круглом столе  «Информационная безопасность Украины в условиях необъявленной войны».

На этой неделе в Киеве состоялся круглый стол  «Информационная безопасность Украины в условиях необъявленной войны», организованный Фондом «Демократические инициативы» (детальней о нём читайте в тексте MediaSapiens).  На сайте РИА «Новости-Украина» опубликована статья об этом круглом столе - «Российские СМИ в Украине: презумпция виновности», автор – Любовь Мельникова.

Диана Дуцик, главный редактор MediaSapiens,  уже писала   реплику о манипуляциях и неточностях, допущенных автором этой публикации. Мы публикуем реплику  ещё одного участника круглого стола – телеведущего и журналиста  Андрея Куликова.

Пишу по-русски, потому что предполагаю, что автор публикации «Российские СМИ в Украине: презумпция виновности» не совсем понимает - что говорят по-украински. Иначе объяснять ошибки (или искажение фактов и высказываний) в упомянутой публикации придется либо непрофессионализмом, либо умыслом. Хотя, по моему мнению, знание языка страны, в которой работаешь, тоже признак профессионализма.

Один из мощных тезисов публикации – «А наши яростные сторонники демократических реформ во всех сферах и далее будут рассказывать о том, что ложь и манипуляции фактами – это вынужденная мера и делается исключительно в целях защиты своего информационного поля от иностранной агрессии». «Наши» здесь, очевидно, - украинские. И еще несколько раз в публикации появляется этот тезис. Действенно, что и говорить. Вот только не припомню, чтобы кто-либо из участников круглого стола «Информационная безопасность Украины в условиях необъявленной войны» говорил о лжи и манипуляциях как о «вынужденной мере» Не припомню и своих об этом слов, хотя именно мне приписан этот тезис изначально.

Я часто советую младшим по возрасту коллегам не задавать вопросов, на которые можно ответить «да» или «нет». На такие вопросы трудно получить развернутый, содержательный ответ. В ответ на вопрос автора публикации РИА «Новости-Украина», признаю ли я, что в украинских СМИ присутствует дезинформация, ответил, что признаю. И счел необходимым объяснить - почему это, по моему мнению, происходит. И подчеркнул, что объяснить можно, а оправдать - нет.

Но признание украинцами своих ошибок или неправильности собственных действий - наверное, не вписывается в общую картину, выписываемую для российской аудитории? Поэтому и выдвигается тезис о «вынужденной мере»? Иными словами, о намеренной лжи? Тезис, который попросту выдуман?

На самом деле я был рад, что мне (и другим участникам круглого стола) был адресован вопрос представителя информагентства, работающего, похоже, преимущественно на российскую аудиторию. За почти три месяца после бегства президента Януковича всего лишь во второй раз меня о чем-то спросили для этих столь важных для нас читателей. Такой возможностью нужно дорожить.

Оказалось, что как ни объясняй, что ни говори, а процитировано это будет так, как выгодно задающим вопрос. То, что выгодно, можно дать максимально точно. А то, что не выгодно, можно и опустить? А то, чего не сказано, нужно придумать?

Когда я прочитал публикацию РИА «Новости-Украина», я вспомнил как брали у меня интервью для российского телевидения после нападения в Киеве на тогда еще кандидата на пост президента Олега Царева. Припоминается, что все вопросы корреспондент зачитал с планшета. Можно предположить, что интервьюер был настолько профессионален, что точно предугадал все, что я мог сказать, а потому не было нужды изменять вопросы в зависимости от ответов интервьюируемого? Или суть моих ответов интервьюера не интересовала: главное - спросить, а ответ можно потом приспособить к своим целям? Теперь обязательно поищу запись этого интервью - если оно вообще вышло в эфир. Если ошибаюсь в своих недобрых предположениях, заранее приношу извинения российскому коллеге.

Презумпция виновности, наверное, проявляется в том, что ответы допрашиваемого не имеют значения для допрашивающего. По-моему именно это и легло в основу публикации РИА «Новости-Украина». И приговора, вынесенного в публикации участникам круглого стола. Приговора, основанного на выдуманном тезисе?

А почему я в начале этих заметок высказал предположение о том, что автор публикации не совсем понимает по-украински? Да вот в цитате из моих высказываний названо число «22 января», а речь-то шла о 22 февраля. А Диана Дуцик названа главным редактором «Телекритики». А еще автор публикации в разговоре во время круглого стола перепутала «ЕспресоTV» и «СпільноTV». И еще примеры можно привести. Но разве все это имеет значение, если отношение к украинским СМИ определяет презумпция виновности?

Ложь и манипуляции. Очень плохо, когда мы опускаемся до этих приемов. Я не буду обвинять российских коллег в лжи и манипуляциях. Я лучше напомню о том, как рассказывала представительница российской власти Валентина Матвиенко о том, как в Крыму гибли россияне. Рассказывала, когда нужно было найти причину оправдать вторжение российских войск на украинскую территорию. Ну, если не причину, то предлог. К счастью, россиян (и русских) в Крыму не убивали. К несчастью, в России об этом не знали. Или не хотели знать? Или не хотели позволить знать? Давайте не будем уподобляться тем, кто так манипулирует общественным сознанием.

Вот еще хочется высказаться по поводу цитируемого в публикации  РИА «Новости-Украина» тезиса Анатолия Шария. Но воздержусь: не уверен, что цитируют его там точно.

У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
Фото: svoboda.ictv.ua
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
2019 — 2023 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду