Держкомтелерадіо закликає журналістів не вживати пропагандистські штампи російських ЗМІ
Держкомтелерадіо закликає журналістів не вживати пропагандистські штампи російських ЗМІ
Про це повідомляє прес-служба Держкомтелерадіо.
«У ході антиукраїнської пропагандистської кампанії Кремль нав’язує міжнародній громадськості, політичним та експертним колам вигідну російському агресору термінологію щодо ситуації в Україні. Тому слід звернути увагу на наданий МЗС перелік сталих висловлювань, які використовує російська пропаганда, та рекомендовані коректні формулювання, які відповідають чинному законодавству України і нормам міжнародного права», - зазначає Богдан Червак.
Рекомендації МЗС розміщені на веб-сайті Держкомтелерадіо.
Зокрема, неприпустимо називати тимчасово окуповану Автономну Республіку Крим «Республікою Крим», а місто Севастополь - «містом федерального значення Севастополь», оскільки такі назви показують, що АР Крим і Севастополь є суб’єктами РФ.
Як зазначає Держкомтелерадіо, слід уникати також часто вживані за кордоном визначення «анексований Крим», «анексія Криму», оскільки, на відміну від окупації, яка за своєю суттю є тимчасовим міжнародно-правовим режимом і не пов’язана з переходом суверенітету над територією однієї держави до іншої, анексія як міжнародно-протиправне діяння має інші правові наслідки і пов’язана із зміною суверенітету (титулу) над відповідною територією.
Недопустимим є вислови «громадянська війна, внутрішній конфлікт, конфлікт в Україні», які нав’язує Росія, щоб зняти з себе відповідальність за те, що відбувається на Донбасі, підкреслює відомство. Держкомтелерадіо наголошує, що насправді триває збройна агресія Росії або російсько-українська війна, і «ополченці, представники республік, представники Донбасу» є ніким іншим, як «російсько-терористичними військами, терористами, російськими найманцями», або «підтримуваними Росією бандформуваннями».
Нагадаємо, нещодавно речник Міністерства внутрішніх справ України Артем Шевченко закликав журналістів вживати терміни «ОРДО» і «ОРЛО» (окремі райони Донецької і Луганської областей), говорячи про контрольовані сепаратистами території Донбасу. Він вважає, що правильно з юридичної і фактичної точки зору відмовитись від термінів «ДНР» і «ЛНР» (так звані «Донецька народна республіка» і «Луганська народна республіка»).