Слова «вчора», «сьогодні», «завтра» недоречні в онлайн-журналістиці

00:00,
19 Лютого 2011
14033

Слова «вчора», «сьогодні», «завтра» недоречні в онлайн-журналістиці

00:00,
19 Лютого 2011
14033
Слова «вчора», «сьогодні», «завтра» недоречні в онлайн-журналістиці
Онлайн-читача можуть заплутати й увести в оману слова, що непрямо вказують на дату та час події, тож їх варто відкинути.

Уникати у своїх текстах слів «учора», «сьогодні», «завтра», «зараз» і тому подібних закликає онлайн-журналістів Дейвід Марш, редактор The Guardian.

 

- Я пишу це в четвер, о 17-й годині, перебуваючи в Лондоні. Згідно з чудовим сервісом World Time Clock, зараз сьома ранку четверга в Гонолулу (Гаваї) та шоста ранку п’ятниці в Окленді (Нова Зеландія). Коли цей пост буде опублікований, у Британії буде десята ранку п’ятниці,  на Гаваях – 24-та четверга, у Новій Зеландії -  23-тя п’ятниці.

 

Певно, ви розумієте, чому ми вирішили відмовитись від більшості посилань на «вчора», «сьогодні», «завтра», «нині ввечері» і тому подібних у матеріалах нашого сайту.

 

Раніше все було просто. Якщо ти працював у вечірній газеті, ти писав «сьогодні» на початку кожної замітки, щоб справити враження оперативності – незважаючи на те, що багато матеріалів писались напередодні (адже за ініціативою видавців дедлайни поступово пересунулись на початок дня).

 

Якщо ти працював у ранковій газеті, ти писав «учора ввечері» на початку тексту. Адже, за ідеєю, читання газети мало бути першим, що робитиме людина, прокинувшись уранці, тож читач мав думати, що ти працював усю ніч, щоб принести найсвіжіші новини. Навіть якщо повідомлення було написане о 15-й годині попереднього дня, в ньому все одно було зазначено: «учора ввечері уряд повідомив…».

 

Все змінилось. Як я писав торік, тепер у нас багато мільйонів читачів в усьому світі, яких уживання «вчора», «сьогодні» й «завтра» може збити з пантелику, а часом просто дезінформувати. Не знаю, скількичитачів має The Guardian– хоча я готовий хоч зараз відправитись на їх пошуки, якщо керівництво не проти :) – але, якщо я пишу в матеріалі, що щось сталося «вчора ввечері», не завжди ясно, про який вечір ідеться.

 

Навіть у нашій країні онлайн-читачі можуть відвідати сайт у будь-який час, використовуючи різні пристрої. Передбачувана поведінка аудиторії паперових газет змінилась назавжди. Тепер текст може бути прочитаний за секунду або за місяць після публікації.  

 

Тому наша нова політика, впроваджена на минулому тижні, полягає у відмові від подібних посилань на неконкретний час. Якщо вказівка на день є необхідною – наприклад, ідеться про те, коли відбулася чи відбудеться зустріч – ми називаємо день тижня: у суботу (а не завтра), у четвер (а не вчора). Ми також стараємось уживати якомога більше теперішнього, а не минулого часу.

 

Таке саме рішення на початку 2010 року прийняла газета Los Angeles Times, відмовившись від цих слів і на сайті, й у друкованому виданні. «Це рішення відображає дедалі більше переплетення нашої онлайн- та друкованої журналістики, що створює проблеми з сьогодні”, завтра вранці” й тому подібними словами, коли ми змінюємо платформу поширення матеріалу», - йдеться в поясненні газети.  Los Angeles Times також називає день тижня, про який ідеться, а там, де це необхідно, також дату й місяць.

 

Якщо читач хоче знати час і дату публікації, він може прочитати їх біля заголовку кожного матеріалу – наприклад, Friday 18 February 2011 10.00 GMT (п’ятниця, 18 лютого 2011 року, 10.00 за Гринвічем). Це набагато точніша інформація, ніж будь-яка, що її можна було б увести в текст.

 

Натомість, у матеріалах для паперової газети «сьогодні» - дуже бажане слово, яке робить матеріали більш актуальними й допомагає читачеві сформувати уявлення про картину дня. Але й писати про те, що всі події, про які йдеться, відбулись «учора ввечері», ми не будемо – слід шукати способи уникнення подібних кліше.

 

The Guardian

ГО «Детектор медіа» понад 20 років бореться за кращу українську журналістику. Ми стежимо за дотриманням стандартів у медіа. Захищаємо права аудиторії на якісну інформацію. І допомагаємо читачам відрізняти правду від брехні.
До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування ідей та створення якісних матеріалів, просувати свідоме медіаспоживання і разом протистояти російській дезінформації.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Сергій
15:50 / 16.03.2024
Наші недолугі журналісти засвоїли цей урок наполовину. Вони замість 'учора' вживають абсолютно безглузде 'напередодні', не розуміючи, що цей прислівник вимагає додатка: напередодні ЧОГО?
2019 — 2024 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду