Джинсой по конкуренции на рынке лекарств

Джинсой по конкуренции на рынке лекарств

11:48,
11 Грудня 2019
3299

Джинсой по конкуренции на рынке лекарств

11:48,
11 Грудня 2019
3299
Джинсой по конкуренции на рынке лекарств
Джинсой по конкуренции на рынке лекарств
В десятках СМИ рассказали, что законопроект о параллельном импорте лекарств — это «геноцид украинского народа». Все эти публикации — пересказ статьи «Обозревателя».

Соавтор законопроекта, депутат от «Голоса» Ольга Стефанишина, по просьбе «Детектора медиа» по пунктам объяснила, зачем нужен такой законопроект и что не так в статье «Обозревателя».

В конце ноября парламентский комитет по вопросам здоровья нации, медицинской помощи и медицинского страхования не поддержал и отправил на доработку законопроект № 2089, который, по мнению авторов, депутатов от партии «Голос» Ольги Стефанишиной и Александры Устиновой, должен удешевить лекарства в Украине. Авторы законопроекта считают, что «законопроект отправлен в утиль», поскольку мешает фармакологическому украинскому лобби получать сверхприбыли. В процессе обсуждения законопроекта на комитете экс-советник министра здравоохранения Зоряны Скалецкой, бывший топ-менеджер фармкомпании «Интерхим» Александр Чумак сказал кому-то, что он «отобьет бошки» авторам законопроекта; 3 декабря депутатки обратились в Генеральную прокуратуру, расценив фразу Чумака как угрозу.

На следующий день после обращения депутаток в украинских интернет-СМИ началась массированная атака на законопроект, ими инициированный. Первая статья на эту тему появилась на сайте «Обозреватель», автором ее значится журналист Владимир Иванов. Первый материал за подписью Владимира Иванова появился на сайте «Обозревателя» 21 ноября этого года; на сегодняшний день у него 18 публикаций, практически все они посвящены скандалам в партии и фракции «Слуга народа», но иногда — другим депутатам и другим скандалам.

Материал с броским заголовком «Геноцид украинцев? Мединициатива “Голоса” может иметь устрашающие последствия» вышел в 12:54 4 декабря. В ней автор рассказывает, что если принять законопроект Стефанишиной и Устиновой, то «в страну завезут десятки препаратов из Вьетнама, Индии, Сенегала, Конго, Бангладеша и третьих стран», «Украину планируют превратить в мировую свалку некачественного дешевого хлама», что «нанесет вред миллионам украинцев».

В статье автор ссылается на мнение экспертов и врачей — но ни один из них не назван по имени. Ключевые месседжи:

- в Украину будут тоннами ввозить некачественные и, главное, неэффективные лекарства;

- законопроект не отвечает европейским, международным правилам;

- обязанность переводить инструкции на украинский ляжет на неграмотного африканского или азиатского студента, а он переведет все неправильно;

- в тексте проекта не прописано, как и кто будет проверять, отвечает ли ввезенное в страну лекарство стандартам и нормам;

- законопроект № 2089 лоббирует интересы крупных международных фирм (в том числе и из третьих стран).

В тексте статьи не представлена точка зрения авторов законопроекта — которая доступна во множестве публикаций (например тут и тут), не процитирован и сам законопроект. Хотя в нем, например, авторы приводят в качестве примера как раз международную практику, в том числе европейскую, в сфере патентного права и так называемого «параллельного импорта». Но дело не только в странной критике законопроекта, отсутствии названных экспертов или неожиданных выводах — такие статьи в украинских СМИ не редкость. А в удивительной синхронности и массовости распространения этой статьи на других ресурсах.

Так, 4 и 5 декабря эту статью, в полном ее виде или с сокращениями, с тем же заголовком или его вариациями, переопубликовали более двадцати раз в различных изданиях. Среди них «Факты», «Знай.юа», Hubs.ua, «Реалист», УНИАН, «Українські новини», «Вести», «Голос.юа», РБК, «Фокус», сайт канала «Наш», «112-Украина», «Подробности», ipress.ua, «Хвиля», «Антикор», «Багнет», а «Апостроф» опубликовал даже две статьи, 4 и 5 декабря. Есть и другие публикации на ту же тему — не обошел вниманием статью «Обозревателя» и ресурс «Новороссия».

В большинстве случаев издания ссылаются на «Обозреватель», иногда указывают автора, в других случаях — ссылаются на другие источники, которые, в свою очередь, взяли материал «Обозревателя». При разнообразии заголовков текстуально статьи совпадают, в некоторых —  даны с сокращением. Интересно, что тот же текст с незначительными изменениями 5 декабря опубликовали как минимум два телеграм-канала с разницей в несколько минут — «Соросята» и «Дубинский.про».

«Детектор медиа» обратился к депутатке от партии «Голос» Ольге Стефанишиной с просьбой прокомментировать публикацию «Обозревателя» и рассказать по пунктам:

  • что предусматривает законопроект;
  • какова европейская практика;
  • как будет контролироваться качество поставляемых препаратов;
  • как будут переводиться инструкции к лекарствам;
  • что будет с законопроектом дальше, если комитет его не одобрил.

Вот ее ответы:

  • Законопроект предлагает сделать лекарства более доступными. Для этого нужны две составляющие — совершенствование патентного законодательства (оно не даст устанавливать монополию через нечестные вторичные патенты на лекарства) и разрешение параллельного импорта уже зарегистрированных в Украине лекарственных средств. Конкретнее, параллельный импорт позволяет ввозить в Украину уже и только зарегистрированные у нас лекарства, то есть того же производителя, с идентичным дозировкой и с тех же производственных площадок, однако из тех стран, где они дешевле.
  • Такой же подход и условие параллельного импорта существует и в ЕС. Введение параллельного импорта в Европе позволило снизить цены на лекарства до 20 %.
  • Качество этих лекарств контролируемо — разрешено будет завозить только те лекарства, которые имеют в Украине регистрационное удостоверение. То есть уже прошли в Украине проверку на качество, эффективность и безопасность, и кроме того прошли такую ​​же проверку в стране, откуда импортируются. Так же, как и в Европейском Союзе, будет введена процедура notification на ввоз препарата в качестве параллельного импорта. Чтобы получить разрешение, импортер должен подать перечень документов, который будет определен на уровне подзаконных нормативных актов, чтобы проверить качество лекарств и подтвердить правомерность приобретения таких лекарств.

Кроме того, лекарственные средства будут проходить еще несколько дополнительных степеней контроля:

- импортный контроль при ввозе;

- входной контроль импортера;

- входной контроль аптеки / медицинского учреждения.

  • Противники закона рассказывают, что, мол, «лекарственные средства будут в упаковке и с инструкцией на иностранном языке, люди не будут понимать, как применять лекарства». Но импортер лекарственных средств обязан не только перевести, но и утвердить инструкцию и текст маркировки на украинском языке. Стикер с переводом текста маркировки будет нанесен на упаковку лекарственного средства, а продавец в аптеке должен выдать перевод пациенту на каждую единицу товара.

Практика сопровождения лекарств переводом применяется в США, а директива ЕС 2001/83 (ст. 63) предусматривает, что текст маркировки и инструкция могут быть изложены языком страны, где лекарства были введены в обращение, однако должен быть предоставлен текст официальным языком страны, как и в нашем случае.

Сейчас законопроект стоит в повестке дня парламента до конца месяца. То есть его вынесут в зал для голосования депутатов. Конечно, есть мизерный шанс, что депутаты в зале не пойдут на поводу фармкомпаний и поддержат законопроект, но мы видим по опыту, что монобольшинство голосует так, как говорит комитет. А комитет сказал отправить на доработку, то есть «похоронить». Тем более, если началась такая волна джинсы в СМИ. На комитет приходят медведчуковские телеканалы, помощники Раисы Богатыревой Александр Чумак, который угрожает «отбить бошки» авторам законопроекта. Лживую информацию разгоняют в телеграмах Дубинского, а дополнительные материалы готовит газета «Вести». Нетрудно сложить пазл и понять, что законопроект откровенно заваливают и вливают в это большие деньги. Очевидно, фармпроизводители могут себе это позволить, чтобы завалить этот законопроект, иначе в будущем они потеряют в сотни раз больше.

ГО «Детектор медіа» понад 20 років бореться за кращу українську журналістику. Ми стежимо за дотриманням стандартів у медіа. Захищаємо права аудиторії на якісну інформацію. І допомагаємо читачам відрізняти правду від брехні.
До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування ідей та створення якісних матеріалів, просувати свідоме медіаспоживання і разом протистояти російській дезінформації.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
2019 — 2024 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду