Spotify випробовує нову функцію дубляжу подкастів за допомогою ШІ
Spotify випробовує нову функцію дубляжу подкастів за допомогою ШІ
Компанія Spotify за допомогою OpenAI дозволить подкастерам копіювати їхні голоси, щоб автоматично створювати іншомовні версії своїх шоу. Тепер можна буде, натиснувши перемикач, відтворити подкаст іншою мовою синтезованим голосом автора. Про це повідомляє The Verge.
«Поєднуючи власний голос творця, Voice Translation дає слухачам у всьому світі можливість відкривати та надихатися новими подкастерами більш автентичним способом, ніж будь-коли раніше», — сказав віцепрезидент Spotify з персоналізації Зіад Султан.
В основі функції перекладу лежить інструмент голосової транскрипції Whisper від OpenAI. Він може транскрибувати англійську мову та перекладати інші мови англійською. Проте Spotify пропонує більше — перекладати подкаст іншою мовою й одразу відтворювати його синтезованою версією голосу самого автора.
Наразі компанія співпрацює з кількома подкастерами, щоб перекласти їхні англомовні епізоди іспанською за допомогою свого нового інструменту. Також повідомляється, що найближчим часом запустять переклад німецькою та французькою.
Серед тих, чиї подкасти перекладуть першими: Декс Шепард, Моніка Падман, Лекс Фрідман, Білл Сіммонс та Стівен Бартлетт. Spotify планує розширити групу, включивши The Rewatchables та майбутнє шоу від Тревора Ноа.
Один із перекладів Spotify епізоду шоу Фрідмана можна послухати тут.
OpenAI заявляє, що навмисно обмежує доступ цього інструменту. Це пов’язано з занепокоєнням щодо безпеки та конфіденційності. Можливо, саме тому ця функція тестується лише з «обраною групою» подкастерів. Компанія не уточнювала, наскільки доступним вона планує зробити цей інструмент і коли очікувати його розширення.
Раніше повідомлялось, що власники платних підписок Spotify зможуть безкоштовно слухати аудіокниги. Вони отримають можливість прослуховувати до 20 годин на місяць без додаткової плати. Спочатку цю функцію випробують в англомовних країнах.
Фото: додаток Spotify / Spotify