Словник Dictionary.com потролив Дональда Трампа за обмовку під час зустрічі з Путіним

Словник Dictionary.com потролив Дональда Трампа за обмовку під час зустрічі з Путіним

11:10,
19 Липня 2018
1989

Словник Dictionary.com потролив Дональда Трампа за обмовку під час зустрічі з Путіним

11:10,
19 Липня 2018
1989
Словник Dictionary.com потролив Дональда Трампа за обмовку під час зустрічі з Путіним
Словник Dictionary.com потролив Дональда Трампа за обмовку під час зустрічі з Путіним
Автори:
У Хельсінкі 16 липня відбулася зустріч між президентами Дональдом Трампом та Володимиром Путіним.

Американський президент під час розмови з Володимиром Путіним сказав, що довіряє йому більше, ніж власній розвідці. Фраза не залишилась непоміченою й згодом президентові довелося вибачитися за неї. Спершу він посилався на помилку в стенограмі розмови, але згодом на прес-конференції Трамп заявив, що повністю довіряє американським спецслужбам та визнає їх висновки щодо того, що Росія причетна до втручання у президентські вибори 2016 року, але одразу ж висловив припущення, що за маніпуляції могли бути відповідальними «інші люди». 

Потролити президента Дональда Трампа вирішив словник Dictionary.com — у своєму акаунті на Twitter він виклав визначення слів «патріот» та «зрадник».

 

Подражнити президента вирішив і словник Merriam-Webster, який запостив у Twitter визначення слів «послужливий» (complaisant) та «самовдоволений» (complacent), теж натякаючи на поведінку Дональда Трампа.

 

Згодом Dictionary.com ретвітнув допис Трампа, в якому той розповідав про чудові зустрічі з представниками НАТО та Володимиром Путіним, й які неправильно висвітлювали у «фейкових новинах». До цього допису словник додав визначення слова «заперечення» (denial).

 

Відомі словники англійської мови, такі як Merriam-Webster чи Оксфордський словник, активно ведуть свої сторінки в соцмережах та часто долучаються до публічних дискусій у мережі. Вони також щороку оголошують так звані «слова року» — в 2017 році Merriam-Webster обрав словом року «фемінізм», а Оксфордський словник обрав «уouthquake». У видавництві Collins «словом року» обрали термін «Fake news» (фейкові новини).

ГО «Детектор медіа» понад 20 років бореться за кращу українську журналістику. Ми стежимо за дотриманням стандартів у медіа. Захищаємо права аудиторії на якісну інформацію. І допомагаємо читачам відрізняти правду від брехні.
До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування ідей та створення якісних матеріалів, просувати свідоме медіаспоживання і разом протистояти російській дезінформації.
Bustle
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
2019 — 2024 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду