Уроки бухарестських сутичок
Журналістів, схоже, зумисне обирали мішенями атак. Каталін Люпастеану з інформаційного агентства Mediafax заявив, що поліціанти побили його, хоча він вигукував: «Преса! Преса!».
Декілька співробітників бухарестської телевізійної станції Antena 3 TV отримали поранення. Більшість із них стали жертвами насильства протестувальників. Адріана Анґела вразив легкозаймистий предмет. Александру Капрару зазнав легкої травми голови від падіння каменя. У Петре Нікіту влучила болванка, йому також травмувало голову. Драґоса Стояна били металевим ланцюгом, а Карміні Отман підпалили волосся.
Автівку громадського мовника TVR закидали камінням протестувальники. Натомість Лучана Неґреу з сайту DC News побив ОМОН. Інцидент було знято на плівку. Інших журналістів, зокрема Раду Лунґу, ненадовго арештували. На Крістіана Зареску вчинила напад поліція.
Точне число журналістів, які стали об’єктами атак протестувальників і поліціантів, невідоме.
Румунський прес-клуб назвав дії поліції «надмірними». Деякі журналісти, що зазнали нападів, пред’являли посвідчення преси, які було добре видно. Однак інші репортери не мали досвіду чи не пройшли тренінгу як діяти у конфліктних і нестабільних ситуаціях, повідомили джерела віденську медіа-організацію Південної та Східної Європи (SEEMO), що є філією IPI.
SEEMO висловила глибоку стурбованість рівнем насильства щодо репортерів, які висвітлюють зіткнення. «Побиття журналістів душить свободу преси, а це не гарантує збалансованої інформації», – заявив генеральний секретар SEEMO Олівер Вуйович.
«Я закликаю поліцію розслідувати всі випадки насильства проти журналістів під час демонстрацій (у Бухаресті). Кожного, хто застосував силу, – протестувальник чи офіцер поліції – має бути покарано. Змушувати репортерів мовчати рівнозначно придушенню свободи. Румунія – член ЄС і повинна поважати міжнародні стандарти. Насильство неприйнятне», – додав він.
«Власники ЗМІ повинні навчати журналістів, як діяти, висвітлюючи конфліктні ситуації», – сказав також Вуйович.
Джерело: Віденський Міжнародний інститут преси (IPI)
Переклад Аркадія Сидорука