Al Jazeera оприлюднила відкритий лист Стівена Сотлоффа про враження від арабського світу, написаний ним ще 2010 року

00:00,
6 Вересня 2014
1178

Al Jazeera оприлюднила відкритий лист Стівена Сотлоффа про враження від арабського світу, написаний ним ще 2010 року

00:00,
6 Вересня 2014
1178
Al Jazeera оприлюднила відкритий лист Стівена Сотлоффа про враження від арабського світу, написаний ним ще 2010 року
Арабський світ вабив 31-річного Стівена Сотлоффа (Steven Sotloff), викраденого у Сирії у серпні 2013 року і жорстоко вбитого терористами з «Ісламської держави в Іраку і Сирії (ISIS). Це засвідчує лист-заява, надісланий ним до Катарськогого університету і оприлюднений Al Jazeera.

У листі, сповненому емоцій, незалежний американський репортер описує своє перебування в ісламському світі, висловлює захоплення арабською мовою та  культурою.

«Я ще з дитинства чув про таємниці  оповитого романтикою арабського світу, -  - пише він. - Голлівуд і мультфільми протягом понад сторіччя утверджували такий образ Сходу. Стереотип було змінено на інший в останні десятиліття, коли цю частину світу зображували як небезпечну та відсталу. Обидва ці описи не приваблювали і, можливо, передусім тому арабський світ манив мене до себе».

«Мені хотілося самому побачити цю далеку землю, - веде далі Стівен. – То був один з найважливіших виборів, які я робив у своєму житті».

Американський журналіст змальовує Ліван, яким він побачив його під час кількатижневого перебування там.

«Мене поглинуло багате, хоча й крихке, розмаїття, що  об’єднує цю землю в одне ціле - пише він. - Шар суспільної напруги тут настільки товстий, що його хоч ріж кухонним ножем. Однак моє серце назавжди залишиться сповнене любові до тих людей».

«Сирія пропонувала більше сюрпризів, бо в Америці нам твердять, що сирійці нас ненавидять і що це держава-ізгой, - ділиться враженнями Сотлофф. – Однак люди тут такі ж доброзичливі як і ліванці. Багата історія народів, які завоювали цей район від часів Візантії до французького панування впадає в око, коли ви залишаєте Дамаск і подорожуєте сільською місцевістю та відвідуєте чудові пам'ятки».

Так само прихильно описує він арабські країни Перської затоки – Ємен і Катар.

«Арабський світ зламав усі стереотипи Заходу про себе. Він постав переді мною як не повністю монолітний, однак багатий з культурного погляду і різноманітний», - робить висновок Сотлофф. Але, щоб по-справжньому оцінити цей дар, вважає він, необхідно володіти арабською.

Наприкінці відкритого листа, датованого травнем 2010 року, американський журналіст пише, що великий відрізок свого життя він вирішив провести у цій частині світу. Стівен Сотлофф очікував на можливість досконало вивчити мову, якою він вже займався, у Катарському університеті, «користуючись арабською гостинністю, яка припала йому до серця».

Однак Стівену Сотлоффу не вдалося здійснити свою мрію. Його життя завершилося мученицькою смертю в охопленій громадянською війною Сирії, він загинув від рук тих терористів.

ГО «Детектор медіа» понад 20 років бореться за кращу українську журналістику. Ми стежимо за дотриманням стандартів у медіа. Захищаємо права аудиторії на якісну інформацію. І допомагаємо читачам відрізняти правду від брехні.
До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування ідей та створення якісних матеріалів, просувати свідоме медіаспоживання і разом протистояти російській дезінформації.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
Стівен Сотлофф, standard.co.uk
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
2019 — 2024 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду