В американському серіалі згадали російський фейк про «розіп’ятого хлопчика»

В американському серіалі згадали російський фейк про «розіп’ятого хлопчика»

11:11,
13 Березня 2018
6793

В американському серіалі згадали російський фейк про «розіп’ятого хлопчика»

11:11,
13 Березня 2018
6793
В американському серіалі згадали російський фейк про «розіп’ятого хлопчика»
В американському серіалі згадали російський фейк про «розіп’ятого хлопчика»
Автори:
У новому епізоді американського шпигунського телесеріалу «Батьківщина» (Homeland) згадується відомий фейк, поширений російськими пропагандистськими ЗМІ про «розіп’ятого хлопчика» в українському м. Слов'янську в 2014 році.

Згадку про це в 5 серії 7 сезону шпигунського серіалу каналу  Showtime помітило медіа «Новости Донбасса».

За сюжетом радник президента США з нацбезпеки Сол Беренсон розбирається з фейковою новиною про вбивство сина одного з протестувальників у штаті Вірджинія. Фейк спровокував вбивство агента ФБР і подальший сплеск насильства.

Пан Беренсон звертається до екс-співробітника Служби зовнішньої розвідки Росії Івана Крупина, який перейшов на бік США. Радник американського президента припускає, що фейк про події у Вірджинії має схожий стиль із історією про «розіп’ятого хлопчика» в українському Слов'янську.

Обговорення цього питання починається на 19-й хвилині епізоду, в якому йдеться про технології інформаційної війни та зокрема фейки.

«Російське телебачення показало українських солдат, які розіп'яли хлопчика на міській площі. Пригвоздили його до дошки начебто за злочини батьків-сепаратистів...Фальшива смерть одного хлопчика достатньою мірою посилила антиукраїнські настрої в Росії, щоб виправдати вторгнення», – каже герой серіалу «Батьківщина».

Нагадаємо, в 2016 році головною темою чергової серії відомого американського серіалу «Елементарно» стало вбивство російського бізнесмена в Нью-Йорку, яке пов’язане у сюжеті з вигаданою українсько-російською війною.

А минулого року в кількох серіях американсього серіалу «Фарго» йшлося про авторитарний спосіб управління державою Володимиром Путіним. Медіа помітили, що російський Перший канал (належить державі) при перекладі цих епізодів прибрав з реплік персонажів згадки про Росію і її президента.

ГО «Детектор медіа» понад 20 років бореться за кращу українську журналістику. Ми стежимо за дотриманням стандартів у медіа. Захищаємо права аудиторії на якісну інформацію. І допомагаємо читачам відрізняти правду від брехні.
До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування ідей та створення якісних матеріалів, просувати свідоме медіаспоживання і разом протистояти російській дезінформації.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
2019 — 2024 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду