Варшавські журналісти закликають не вживати вираз «польські табори смерті»
Варшавські журналісти закликають не вживати вираз «польські табори смерті»
Про це повідомляєНезалежна медіапрофспілка України із посиланням на резолюцію з’їзду делегатів польської Асоціації журналістів.
У ній польські медійники звертаються до світових журналістів, редакторів, медіавласників та закликають розповідати про трагічну долю Польщі у відповідності із історичними фактами.
«Навряд чи є тиждень, місяць або рік, коли польські дипломати не мусять наполягати на виправлені умисних або неумисних “помилок” редакцій, інтернет-порталів, а також радіо- телевізійних каналів, що використовують терміни “польські табори смерті” або “табори знищення в Польщі”», - йдеться в резолюції.
Журналісти нагадують, що створений на території окупованої Польщі концентраційний табір «Аушвіц-Біркенау» був і залишиться «символом злодіянь німецьких нацистів», що були скоєні на території їхньої країни.
«Настав час з допомогою красномовних і збалансованих неспростовних документів і фотографій протидіяти спробам пом'якшення пам’яті про звірства нацистської Німеччини за рахунок Польщі», - кажуть польські журналісти.
Вони навіть пропонують використати як інформаційний привід конкретну дату – 27 січня 2015 року. Того дня відзначатиметься 70-річчя визволення в'язнів концентраційного табору «Аушвіц-Біркенау» та інших таборів смерті у різних місцях Європи, що були створені нацистською Німеччиною у 1939 - 1945 роки.
Медійники посилаються на дослідження польських аналітиків стосовно висвітлення теми концтаборів журналістами. Згідно з ними, у західних медіа дуже часто при згадуванні німецького концентраційного табору часів Другої світової війни «Аушвіц» («Освенцим») вживається термін – «польський табір смерті». З’ясувалося також, що це відповідним чином впливає на свідомість читачів. Коли американських учнів запитували «Хто вбивав євреїв у польських таборах смерті?», вони відповідали, що це були, очевидно, поляки.