Львівський журналіст став першим за 65 років українцем, який отримав премію польського ПЕН-клубу

Фото Facebook

Про це повідомляє Zaxid.net. Разом з ним лауреатами цієї премії стали ще два іноземні перекладачі польської літератури – німкеня Рената Шмідгалл та білорус Андрей Хадановіч.  Нагородження лауреатів відбудеться 7 грудня у Великому залі Королівського замку у Варшаві.

«Це найстаріша нагорода Польського ПЕН-Клубу, якою відзначають, починаючи з 1929 року, - Андрій Павлишин у Фейсбуці цитує листа від президента польського ПЕН-Клубу Адама Поморського. -  Її лауреатами стали упродовж десятиліть чимало видатних перекладачів з багатьох країн, проте Ви щойно другий після Максима Рильського український перекладач, який нею відзначений».

Максим Рильський отримав нагороду у 1949 року за український переклад «Пана Тадеуша» Адама Міцкевича.

Андрій Павлишин - львівський журналіст, редактор, громадський  діяч. Був редактором культурологічного часопису «Ї», очолював «Львівську газету», головним редактором вебсайту «Західної аналітичної групи»). Він також є співзасновником львівського Форуму видавців, працює як перекладач з польської – зокрема, він перекладав на українську твори Збіґнєва Герберта, Чеслава Мілоша, Януша Корчака, Бруно Шульца та інших польських письменників.

comments powered by Disqus