ms.detector.media
04.01.2011 00:00
Білорусь цензурує російські новини та гумористичні програми
Претензій від російських партнерів не надходило.

Із випусків новин російських телеканалів, які транслюються на територію Білорусі, зникають окремі інформаційні сюжети про події в цій країні. А останнім часом цензури зазнають навіть гумористичні програми, на кшталт «Прожекторперисхилтон» і «Мульт личности»на «Первом канале» або розважального шоу «Москвичи» на НТВ.

 

«У період загострення відносин між державами було дуже ясно видно, що програма „Время“, яку показують у Білорусі, не відповідає програмі „Время“, яку бачать москвичі або яку викладають на сайті каналу, - каже керівник представництва “Первого канала” у Білорусі Дмитро Новожилов. – Найімовірніше, записується одна із східних «Орбіт» (версій програми для східних часових поясів Росії), редагується та видається в ефір у виправленому вигляді».

 

Едуард Мельников, що керував Білоруським телебаченням у 1980-90-ті роки, підтверджує, що технічна можливість цензурування російських каналів існує – програми записуються і транслюються на Білорусь із запізненням. Який саме орган відповідає за цензуру, йому не відомо – за словами пана Мельникова, ця інформація суворо засекречена.  

 

У Білорусі існує вимога щодо адаптації іноземних каналів, яка кілька років тому поклала край ретрансляції російських мовників в оригінальному вигляді. Всі російські канали потрапляють в ефір, проходячи через редакції, створені при білоруських каналах: «НТВ-Беларусь», «РТР-Беларусь» та «ОРТ-ОНТ». Заступник начальника управління електронних ЗМІ Міністерства інформації Республіки Білорусь Юрій Царик стверджує, що жодних інструкцій редакціям його відомство не дає, а претензій від російських партнерів не надходило.

 

Білоруський медіаюрист Андрій Бастунець стверджує, що така практика є порушенням законодавства, і претензії від російських партнерів мусять бути: «Ми тут бачимо, по-перше, заборону поширення масової інформації, перешкоджання її поширенню, а по-друге, порушення авторських або суміжних прав російських телеканалів».

 

Практично кожен відцензурований сюжет або гумористичний скетч стає предметом обговорення в інтернеті, що обмежує ефективність цензури. «Не всі в Білорусі мають змогу дивитись відео в інтернеті, - каже Едуард Мельников. –Тож поки що подібна практика має сенс – масовий глядач не побачить цих програм».


Нагадаємо, український телеканал ICTV двічі вилучав пародії на українських політиків із програми «Большая разница» виробництва російського «Первого канала». Генеральний директор каналу Олександр Богуцький підтвердив, що канал і надалі вирізатиме подібні пародії.

 

«Медіаграмотність» за матеріалами Білоруської служби «Радіо Свобода»

ms.detector.media