Віртуальний словник української мови презентували студенти-журналісти Університету Грінченка

Віртуальний словник української мови презентували студенти-журналісти Університету Грінченка

00:00,
8 Листопада 2013
7135

Віртуальний словник української мови презентували студенти-журналісти Університету Грінченка

00:00,
8 Листопада 2013
7135
Віртуальний словник української мови презентували студенти-журналісти Університету Грінченка
Віртуальний словник української мови презентували студенти-журналісти Університету Грінченка
«СловОпис» - віртуальний словник цікавих рідковживаних українських слів: неологізмів, діалектизмів, архаїзмів, жаргонізмів тощо, розроблений студентами-журналістами Київського університету імені Бориса Грінченка.

Сьогодні, 8 листопада, у стінах університету відбулась презентація «СловОпису».

Ініціаторами проекту виступили студенти-журналісти Руслана Костур і Роман Данько, а ідейним натхненником та менеджером викладач, керівник навчальної університетської телестудії «АстудіЯ» Мар’яна Ангелова.

Директор Гуманітарного інституту Київського університету імені Бориса Грінченка, доктор філологічних наук, професор Олена Бондарева вважає, що сьогодні частина правічних слів втрачає або девальвує свої семантичні глибини, і тому справа честі – повертатися до цих глибин і в такий спосіб підтримувати життєдайність української мови. 

Олена Бондарева

«Сьогодні стартує проект “СловОпис”, народжений у нашому студентському середовищі, - сказала Олена Бондарева під час презентації. -   Він має дуже шляхетну мету. Ми будемо намагатися залучити інтелігенцію до шанобливого сприйняття українського слова. Я думаю, що основними дійовими особами цієї п’єси стануть студенти різних університетів Києва і не тільки».

 «Аби відкрити для вас іншу українську мову, ми і задумалий цей проект» -говорять його ведучі Руслана Костур та Роман Данько у цьому відео.

Основою проекту є відеоблоги, які й презентуватимуть українські слова.

Ось, наприклад, студентка розповідає про значення слова «мешти».

А ось – про значення слова «ламер».

Керівник навчальної телестудії «АстудіЯ» Мар’яна Ангелова сподівається, що до цього проекту долучаться студенти-журналісти інших вишів. А можливий розвиток «СловОпису» бачить не лише у відеоблогах, а й, наприклад, у розробці інфографіки граматичних правил української мови чи пластилінової анімації про мову тощо.  

Мар’яна Ангелова

Як долучитися до проекту, записати та надіслати власний відеоблог, розповідають Руслана Костур і Роман Данько у цьому відео.

На створення «СловОпису» колектив Університету надихнув «Словарь української мови» Бориса Грінченка. Презентація цього проекту відкрила місячник заходів до ювілею Бориса Грінченка: 6 грудня 2013 року - 150-річчя від дня народження геніального лексикографа та просвітника. 

ГО «Детектор медіа» понад 20 років бореться за кращу українську журналістику. Ми стежимо за дотриманням стандартів у медіа. Захищаємо права аудиторії на якісну інформацію. І допомагаємо читачам відрізняти правду від брехні.
До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування ідей та створення якісних матеріалів, просувати свідоме медіаспоживання і разом протистояти російській дезінформації.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
slovopys.kubg.edu.ua
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
2019 — 2024 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду