Книжковий Арсенал: шість новинок для журналістів

Книжковий Арсенал: шість новинок для журналістів

11:13,
20 Квітня 2016
5215

Книжковий Арсенал: шість новинок для журналістів

11:13,
20 Квітня 2016
5215
Книжковий Арсенал: шість новинок для журналістів
Книжковий Арсенал: шість новинок для журналістів
Переклад класика польського репортажу Ришарда Капусцінського, книжка Пулітцерівського лауреата Девіда Гоффмана та інші цінні новинки для журналістів.

Щороку наприкінці весни в Києві стається книжкове диво — чотири дні триває найбільша київська літературна подія — Книжковий Арсенал. Програма, як і в попередні роки, строката та різноманітна. Крім традиційних дитячої та ілюстраторської програм, є проекти «Обмін речовин» — публічні інтерв'ю між письменниками, «Критикуючи критику» — присвячена проблемам української критики, «Література та Катастрофа» — обговорення болючо-важливих тем: Чорнобильської катастрофи, війни як такої у поєднанні із літературою. Ми обрали декілька найцікавіших новинок, які не просто допоможуть в роботі журналіста, але й збагатять бачення та розуміння чільних проблем.

Алоїз Принц «Ханна Арендт, або Любов до світу»

Жанр біографії є водночас дуже суб'єктивним, популярним і складним. Розповісти чиюсьісторію життя — нелегка справа, і результат залежить від старанності й чесності автора. Принаймні на це покладається німецький біограф Алоїз Принц. До Арсеналу видавництво «Темпора» видає переклад історії життя політичного філософа й теоретика тоталітаризму Ханни Арендт, авторки «Банальності зла». Книжка вийшла 1998 року і згодом отримала премію Evangelischer Buchpreis. У ній автор доводить істину, що філософія Арендт нерозривна із її життям. Крім того, Принц уже видав біографії Германа Гессе, Франца Кафки, Йозефа Геббельса, а також Ісуса Христа. 20–21 квітня біограф відвідає Київ та буде присутній на презентації книжки на Книжковому Арсеналі.

Ришард Капусцінський «Ще день життя»

Свіжий переклад класика класиків польського репортажу Ришарда Капусцінського цього разу розповідає про Анголу 1970-х. Книжка — суміш документалістики й художньої літератури. Нам пощастило, українською раніше вже переклали та видали найвідоміші репортажі класика про Ефіопію та Іран — «Імператор» та «Шахіншах», а також «Автопортрет репортера». За «Ще день життя» (1976 рік) взялося чернівецьке видавництво «Книги-XXI». Капусцінський був свідком 27 революцій. Описуючи їх, створив новий жанр — художнього репортажу. В книзі автор описує подорожі країною під час місцевого конфлікту, боротьби за незалежність, громадянської війни, корупції та економічних катастроф. На фоні руйнації та катастроф Капусцінський зміг і вихопити абсурдні епізоди — як-от розмову з дванадцятирічним хлопчиком, який пішов воювати, бо йому за це пообіцяли навчання в школі, й шанс на кар'єру художника.

Вітольд Шабловський «Танечні ведмеді»

Новий переклад уже знаного в Україні польського журналіста «Газети виборчої» Вітольда Шабловського. А знаного за хороші речі — книгу-репортаж із Туреччини «Убивця з міста абрикосів» та репортаж-експеримент у компанії з дружиною Ізабелою Мейзою «Наша маленька ПНР». «Танечні ведмеді» повністю присвячені посткомуністичним країнам — Польщі, Україні, Естонії, Сербії, Албанії, Кубі та Грузії. А саме трансформаціям цих країн після комуністичного минулого. Частиною книги, а також у певному сенсі метафорою, є опис традиції дресирування ведмедів, від якої згодом відмовились у Болгарії. Цьому присвячено всю першу частину книжки. Перекладав репортаж Андрій Бондар.

«Говорячи про танцюючих ведмедів (йдеться про останню книгу Вітольда Шабловського “Танечні ведмеді”, в яких автор пише про Болгарію та інші посткомуністичні країни — Авт.), він пише про всіх нас, про весь постсоціалістичний простір. Тому що в нас не було таких ведмедів, але були такі проблеми на рівні суспільства» (Андрій Бондар).

Девід Гоффман «Олігархи. Багатство і влада у новій Росії»

Видавництво «Темпора» видало книжку Пулітцерівського лауреата Девіда Гоффмана. У ній автор описав події перехідного етапу російської історії від розпаду СРСР — через біографії шести російських олігархів. До книги потрапили факти з життя Бориса Березовського, Михайла Ходорковського, Володимира Гусінського, Олександра Смоленського, Юрія Лужкова та Анатолія Чубайса. Книжка є глибоким дослідженням життя періоду 1990-х років у Росії та, зокрема, принципів формування російського бізнесу. Гоффман є журналістом Washington Post. Крім цієї, написав ще дві книжки — про російську систему ядерної зброї «Периметр» (за цю роботу й отримав Пулітцерівську премію) та «Шпигун на мільярд доларів: історія холодної війни, шпіонажу та зради» про радянського інженера та шпигуна Адольфа Толкачова.

Сергій Трохим «1986. Чорнобильські хроніки»

Видавництво Discursus готує до Арсеналу книжку, присвячену подіям весни та літа 1986 року. «1986. Чорнобильські хроніки» є важливим документом і концентрацією свідків тих подій. Автор, Сергій Трохим (справжнє ім'я — Сергій Дишленко), був свідком ліквідації аварії на ЧАЕС. Потрапив до першої телевізійної групи, яка знімала аварію в Чорнобильській зоні. Кадри, відзняті цією групою, транслювалися в усьому світі. Книга базується на документах, усі герої реальні. Збережено справжні імена та прізвища.

Гаррі Каспаров «Зима наближається»

Свою книжку про путінський режим та боротьбу з ним знаменитий шахіст Гаррі Каспаров присвятив Борису Нємцову та всім людям, які борються за свободу й демократію. Він описує свій досвід відносин із режимом Путіна, розвал Радянського Союзу та знищення навіть натяків на демократію в Росії: 

«В цій книжці я ділитимуся з вами своїми власними спостереженнями та враженнями як політичний активіст Росії, а також як голова Фонду захисту прав людини зі штаб-квартирою в Нью-Йорку».

Також на Книжковому Арсеналі журналіст видання The Economist Тім Джуда презентуватиме свою книжку, присвячену війні в Україні, — «In Wartime: Stories from Ukraine». Книжка наразі вийшла лише англійською. Крім того, вийде дві книжки в рамках жанру літературної журналістики — «Актуальна література. Пунктир-енциклопедія» літературного критика Костянтина Родика та збірка інтерв'ю «Ціна питання. 27 інтерв’ю Євгенію Стасіневичу».

ГО «Детектор медіа» понад 20 років бореться за кращу українську журналістику. Ми стежимо за дотриманням стандартів у медіа. Захищаємо права аудиторії на якісну інформацію. І допомагаємо читачам відрізняти правду від брехні.
До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування ідей та створення якісних матеріалів, просувати свідоме медіаспоживання і разом протистояти російській дезінформації.
pixabay.com
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
2019 — 2024 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду