Виділіть її та натисніть Ctrl + Enter —
ми виправимo
Вчіться, маніпулятори!
Як маніпулювати аудиторією, залишаючись поза звинуваченнями? Як не брехати, бути точним у фактах і разом із тим спонукати аудиторію до цілковито хибних уражень та висновків? Як маніпулювати аудиторією в жанрі новин, не перекручуючи в тих новинах жодного слова?
От вам дуже цікавий приклад – стаття «Западную цивилизацию разрушат сосиски». «Типичная западная диета с высоким содержанием жиров и сахара сводит людей в могилу раньше времени, – таковы результаты исследования, опубликованные в The American Journal of Medicine («Американський журнал медицини». – Б.Б.)», – стверджують анонімні автори. І додають: «Самыми опасными продуктами названы белый хлеб, красное мясо, масло, сливки и сладости».
Але це – лише вступ. «Среди приверженцев западной диеты только 4% наблюдавшихся сохранили к старости идеальное для своего возраста состояние здоровья, – лякає публікація. – Остальные страдают теми или иными заболеваниями, в основном – болезнями сердца. Исследователи пришли к выводу, что любители западной диеты лишают себя радости “идеального старения”, увеличивая риск смерти от сердечно-сосудистых заболеваний».
«Страшно, аж жуть» – таке й тільки таке враження може залишити це коротеньке новинне повідомлення. Ну, хіба що ще інше: ото вже клята західна цивілізація незабаром загнеться – трішечки почекати, й усе. Й настане в усьому світі повне благолєпіє.
Отут ми й переходимо до першої маніпуляції: а що воно таке – та «західна цивілізація» з її «західною дієтою»? Чи йдеться про весь християнський світ? А чи лише про католицько-протестантський? А чи про «розвинені капіталістичні країни»? А чи лише про «агресивний блок НАТО»? Чи й справді традиційна угорська кухня з її культом паприки й усього гострого й традиційна литовська кухня з повною відсутністю в ній не лише гострих, а й смажених страв належать до одного й того самого типу? Чи можна англійську, французьку та італійську кулінарні традиції звести до спільного знаменника й знехтувати розбіжностями?
Нічого цього з публікації не збагнути: хай кожен розуміє написане на власний розсуд.
Маніпуляція друга є дуже простою: сліпе відтворення першоджерела без поправки на контекст. Річ, дуже популярна не лише в російській, а й у нашій журналістиці: автори подібних сенсаційних передруків дуже часто забувають, що цитований текст було призначено для зовсім іншої аудиторії й для зовсім іншої мети. Адже американські медики, проводячи своє дослідження, навряд чи переймалися порівняльною дієтологією, а тим паче геополітикою з її протистоянням цивілізацій.
Їхня мета була набагато прозаїчнішою – показати американцям вади їхнього харчування. Безвідносно до протиборства Заходу та Сходу. В даному разі поняття «західна дієта» було суто умовним, уживаним у значенні «звична, повсякденна».
Тут ми стикнулися з давнім, навіть прадавнім, відомим ще з античних часів, маніпулятивним прийомом – підміною значень багатозначного слова. І з її різновидом – уміщенням поняття в інший контекст.
І навіть більше: публікації в науковому журналі не розраховані на пересічного читача, їхньою цільовою аудиторією є люди, що мають спеціальну підготовку, а отже, й певний обсяг знань. Передруковувати подібні публікації в загальних, а тим паче таблоїдних виданнях – те саме, що пропонувати п’ятикласникам підручники для медичних вишів із анатомії та фізіології.
А чи не стикаємося ми з чимось подібним у вітчизняних соціально-політичних виданнях: беруть «високочолу» західну публікацію для фахівців і без жодних пояснень та коментарів публікують її скорочений (дуже скорочений) варіант? Саме в такий спосіб свого часу було демонізовано у громадській опінії Джорджа Сороса та Збігнева Бжезинського.
Маніпуляція третя є дуже популярною – йдеться про маніпулювання заголовком. Адже солідний і авторитетний медичний журнал за визначенням не міг опублікувати статтю з сенсаційно-пророцьким заголовком. Найперша вимога до публікацій у наукових виданнях – це повна відсутність емоцій, самі лише факти й висновки з них.
Натомість не лише в російських, а й у наших ЗМІ (надто ж в інтернет-виданнях) однаковою мірою панує тенденція – «осенсаційнити» будь-яку найнейтральнішу публікацію. Аж до того, що заголовок найменшою мірою не відповідає її змісту. От вам ганебний приклад: за заголовком «Позор Ротару шокировал всю страну! Такой стыд!» ховається стаття про нав’язливого шанувальника, що псує співачці життя; сама ж Софія Ротару поводиться цілком гідно, не звертаючи на фаната уваги.
Маніпуляція четверта – відсутність альтернативи: якщо західна дієта шкодить здоров’ю, то яка не шкодить? Воно й не дивно – адже цитована стаття з американського наукового журналу не ставила на меті порівняння цивілізацій. Тож читачам надано цілковиту свободу домислювати, яке харчування є «незахідним», а отже здоровим. Деталі теж відсутні, тож читачам нема звідки дізнатися, що, скажімо, кухня народів, які сповідують іслам, грішить на надлишок жирної їжі, а заборона вживати алкоголь компенсується культом харчування, а вислів «східні солодощі» викликає в уяві що завгодно, тільки не поміркованість.
Поруч із четвертою стоїть маніпуляція п’ята. Ризик серцево-судинних захворювань, відсутність насолоди від «ідеально старіння» – все це, звісно, дуже прикро. Але де ж, у якій точці земної кулі, старішають «ідеально»? Де той омріяний дієтичний рай? Поза увагою читачів залишається одна «дрібничка»: найбільша тривалість життя існує саме в тих країнах, які сукупно заведено звати Заходом. І альтернатива насправді є такою: або «неідеальне» старіння, або масова передчасна смертність.
До всього цього варто додати: сайт LiveSmi не перебуває в «чорних списках» і не має репутації брехливого.
Отут ми й підходимо до головної, всеосяжної маніпуляції. Ретранслятивна журналістика «за що купив – за те й продаю», коли аналізування й коментування не в пошані, коли аудиторії пропонують голі факти, є маніпулятивною за своєю природою. Бо не лише толерує, а й робить неуникними всі вище перелічені «фінти вухами».