Засновник проекту «Лапшеснималочная» навів приклади, як російські ЗМІ «перекладають» англомовні статті

Засновник проекту «Лапшеснималочная» навів приклади, як російські ЗМІ «перекладають» англомовні статті

11:50,
17 Березня 2016
2208

Засновник проекту «Лапшеснималочная» навів приклади, як російські ЗМІ «перекладають» англомовні статті

11:50,
17 Березня 2016
2208
Засновник проекту «Лапшеснималочная» навів приклади, як російські ЗМІ «перекладають» англомовні статті
Засновник проекту «Лапшеснималочная» навів приклади, як російські ЗМІ «перекладають» англомовні статті
Автори:
Засновник проекту «Лапшеснималочная» Олексій Ковальов навів декілька прикладів «творчого» перекладу англомовних матеріалів, які роблять кремлівські медіа.

Про це пише Meduza.

Видання «Эксперт», пишучи про виступ Джо Байдена у ВР 9 грудня 2015 року, зазначило, що віце-президент США назвав Україну найбільш корумпованою країною у світі: «У світі немає жодної іншої країни, де корупція процвітає так, як в Україні». Насправді Байден хоч і говорив про проблему корупції в Україні, дослівно цитата його перекладалась так: «Ви не назвете жодної демократії у світі, де панує ракова пухлина корупції»    

Інший приклад: РИА Новости, пишучи про інтерв’ю Барака Обами журналісту CBS у жовтні 2015,    написало, що «Барак Обама поводився нервово, відзначили західні ЗМІ. Президент остаточно втратив холоднокровність, коли йому поставили питання про “виклик лідерству США” з боку Росії і дав “дивну відповідь”». Насправді відповідь Обами була такою: «Ну що ж, Стіве, якщо ви вважаєте, що розвалити економіку своєї країни і ввести війська у сусідню державу – це лідерство, то в нас різне уявлення про лідерство. Моє значення лідерства – це бути першим у боротьбі із глобальним потеплінням…у тому, щоб мобілізувати всю світову спільноту і не допустити появу ядерної зброї в Ірані».  

«Известия» відзначились матеріалом про те, що у США «злякались успіху російських телеканалів»: «Через деякий час стало ясно, що такі ЗМІ, як китайське державне телебачення, LifeNews та RT здатні серйозно впливати на аудиторію».

«Известия» посилаються на статтю Крістофера Уокера, віце-президента Фонду підтримки демократії  (National Endowment for Democracy), яка була опублікована у січневому номері видання Journal of Democracy. У матеріалі йде мова про вплив державних ЗМІ Китаю, Ірана і Росії. Хоч у матеріалі згадується LifeNews, але у фразі, цитованій «Известиями», ця компанія не названа. Крім того, «Известия» не переклали фрагмент про те, що Уокер прямо звинувачує російські телеканали у брехні («Первый канал», НТВ, «Россию-24» та LifeNews).

Як писав MediaSapiens, останнім часом російська пропаганда просуває тезу, що «Захід втратив інтерес до України» (огляд дезінформації від ЄС). Раніше повідомлялось, що ЄC запустив кампанію для протистояння російській пропаганді

 

ГО «Детектор медіа» понад 20 років бореться за кращу українську журналістику. Ми стежимо за дотриманням стандартів у медіа. Захищаємо права аудиторії на якісну інформацію. І допомагаємо читачам відрізняти правду від брехні.
До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування ідей та створення якісних матеріалів, просувати свідоме медіаспоживання і разом протистояти російській дезінформації.
Скрін-шот РИА Новости
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
2019 — 2024 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду